-
1 como sea
-
2 sea como sea
сущ.общ. будь, что будет, как бы то ни было -
3 tan bajo como sea posible
нареч.АЭС. "настолько мало, насколько возможно" - принцип "приемлемого риска" (ALARA)Испанско-русский универсальный словарь > tan bajo como sea posible
-
4 como
1. adv1) [ вводит придат образа действия] (так), какhazlo como te diga — де́лай, как я скажу́
como quiera — а) как уго́дно б) в любо́м слу́чае; так или ина́че
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поско́льку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни́ было; что бы ни случи́лось; в любо́м слу́чае
como sea — как уго́дно; любы́м спо́собом
tb
sea como sea — будь что бу́дет2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; сло́вно; бу́дтоhabla como escribe — он говори́т, как пи́шет
es un sinvergüenza como hay pocos — он наха́л каки́х ма́ло
como si + Pret Subj — как бу́дто; сло́вно
como si tal cosa; como si nada — как ни в чём не быва́ло
hacer como que... — притворя́ться, бу́дто...; де́лать вид, что...
hace como que llora — он де́лает вид, что пла́чет
3) + nc как кто; что; в ка́честве кого; чегоasistir como testigo — прису́тствовать в ка́честве свиде́теля
como tal — как таково́й
4)x
tb algo así como x — приме́рно, приблизи́тельно x; о́коло ( к-л количества)había como veinte personas — бы́ло челове́к два́дцать
5) [ вводит поясняющие слова] тако́й, как; наприме́р2. atr invar anteposgrandes ciudades como Madrid y Barcelona — больши́е города́, таки́е как Мадри́д и Барсело́на
похо́жий на кого; что; не́что, что́-то вро́де чего3. conjvio a dos como estudiantes — он уви́дел двух люде́й, похо́жих на студе́нтов
1) [ часто после прич в предикатной функции] так как; поско́льку; | cansado como llegará | como llegarácansado | se acostará enseguida — так как он придёт уста́лым, то сра́зу же ля́жет спать
2) + Subj е́слиcomo no te enmiendes serás castigado — е́сли не испра́вишься, бу́дешь нака́зан
3) [ после прил и прич в предикатной функции]escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя́ у него́ бы́ло ма́ло вре́мени, он всё же останови́лся поговори́ть со мной
4) так же как иle escribí a él como a ti — я написа́л и ему́, и тебе́
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня́ не интересу́ет э́та кни́га, равно́ как и та
5)como para + inf — вынужда́ющий ( сделать что-л); доста́точный, что́бы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня́ така́я просту́да, хоть в посте́ль ложи́сь
como que — разг а) так как; поско́льку; раз; ведь б) так что; поэ́тому в) [ недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему́ и пове́рил!
como quiera que... — (посто́льку,) поско́льку; ввиду́ того́, что...
verás, verá usted como... — вот уви́дишь, уви́дите
verás como no viene — вот уви́дишь, он не придёт
-
5 como
1. adv1) как2) приблизительно, около2. conj1) как, в качествеtrabajar como ingeniero — работать инженеромregalar algo como recuerdo — подарить что-либо на память2) такой, как; как напримерlas grandes ciudades como Madrid... — большие города, как например, Мадрид...3) так какcomo era temprano fui andando — так как было рано, я пошёл пешкомcomo ellos supieron que llegaba la tropa se retiraron — как только они узнали, что приближаются войска, они отступили5) еслиcomo llegues tarde no te dejarán entrar — если опоздаешь, тебя не пустят6) уст., прост. чтоhe dicho como al principio no pensaba en tal posibilidad — я сказал, что не думал сначала о такой возможности- como que••como si — как если бы, как будто (бы), словно, будтоella me mira como si no me reconociese — она смотрит на меня, как будто не узнаётasí como, tan luego como — как только, едваasí como entró, todos se levantaron — как только он вошёл, все встали -
6 como
1. adv1) как2) приблизительно, около2. conj1) как, в качестве2) такой, как; как напримерlas grandes ciudades como Madrid... — большие города, как например, Мадрид...
3) так какcomo era temprano fui andando — так как было рано, я пошёл пешком
4) как только, когдаcomo ellos supieron que llegaba la tropa se retiraron — как только они узнали, что приближаются войска, они отступили
5) еслиcomo llegues tarde no te dejarán entrar — если опоздаешь, тебя не пустят
6) уст., прост. чтоhe dicho como al principio no pensaba en tal posibilidad — я сказал, что не думал сначала о такой возможности
- como que••como también (tampoco) — как и; (но) так же и
como si — как если бы, как будто (бы), словно, будто
ella me mira como si no me reconociese — она смотрит на меня, как будто не узнаёт
así como, tan luego como — как только, едва
así como entró, todos se levantaron — как только он вошёл, все встали
-
7 como quiera que sea
1. нареч.общ. как бы там ни было, как бы то ни было2. сущ.общ. (cualquiera) какой ни (на) есть, (cualquiera) какой ни на естьИспанско-русский универсальный словарь > como quiera que sea
-
8 sea como fuere
сущ.общ. будь, что будет, в любом случае, как бы то ни было -
9 no sea dicho como reproche
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no sea dicho como reproche
-
10 ser
I vi1) бытьа) существова́тьDios es — Бог существу́ет
б) + s, nc adj явля́ться кем; чем; какимsomos españoles — мы - испа́нцы
María es bonita — Мари́я краси́ва(я)
¡sé feliz! — будь сча́стлив!
в) + s, inf заключа́ться, состоя́ть в чёмlo difícil es tomar una decisión — са́мое тру́дное - (э́то) приня́ть реше́ние
г) + circ случа́ться, происходи́ть где; когдаel accidente fue ayer — несча́стный слу́чай произошёл вчера́
la cosa fue así — де́ло бы́ло так
ayer fue lunes — вчера́ был понеде́льник
es de noche — сейча́с ночь
son las cinco de la tarde — сейча́с пять часо́в ве́чера
es de día — светло́
es verano — весна́
ж) de uno; algo принадлежа́ть кому; чемуestos terrenos son del municipio — э́то - зе́мли муниципалите́та
2) de uno подоба́ть, прили́чествовать, тж быть сво́йственным кому3)4) de un sitio быть (ро́дом), происходи́ть откуда5) de algo быть (сде́ланным) из чегоesta copa es de plata — э́тот бока́л | из серебра́ | сере́бряный
la tapa es de otra caja — э́та кры́шка от друго́й коро́бки
7) de algo входи́ть в соста́в, быть чле́ном чего8) para uno; algo быть (предназна́ченным), предназнача́ться для кого; чегоeste traje es para el invierno — э́тот костю́м для зимы́
9)no ser para + inf — быть не спосо́бным, не в состоя́нии + инф
yo no soy para decirle que no — я не в состоя́нии сказа́ть ему́ "нет"
10) разг сто́ить¿cuánto es todo? — ско́лько сто́ит всё вме́сте?
¿a cómo son las naranjas? — почём апельси́ны?
así es como hay que hacerlo — вот как э́то на́до де́лать
12) + р [ пассивный залог] быть ( сделанным)la casa fue construida en poco tiempo — дом был постро́ен бы́стро
13) + ger постепе́нно (делать что-л, тж приходить в к-л состояние)me fui serenando — я понемно́гу успока́ивался
14)a no ser que + Subj — е́сли то́лько не....
¿cómo es eso? — [удивление; неудовольствие] вот так-та́к!; ничего́ себе́!
como sea — а) ка́к-нибудь; как придётся б) как бы там ни́ было
érase que se era; érase una vez — [ зачин сказки] жил да бы́л; жил-бы́л
esto es; o sea — то́ есть
es de + inf — сле́дует, ну́жно, на́до + инф
(eso) es que... — (всё) де́ло в том, что...
lo que sea — что́-нибудь; что уго́дно
no sea, no vaya a ser que... — как бы не...; не дай Бог...
o como sea; o lo que sea — и́ли что́-нибудь в э́том ро́де
¡sea! — пусть бу́дет так!; ла́дно!
sea como sea; sea lo que | fuera | quiera | sea — что | ка́к | бы там ни́ было
sea... sea — то..., то; и́ли..., и́ли
sea o no sea — во вся́ком слу́чае
ser de lo que no hay — разг не име́ть себе́ ра́вных
si es que — (в слу́чае) е́сли
si no es que — а) (в слу́чае) е́сли не б) е́сли то́лько не
debe de estar muy ocupado si no es que está enfermo — он, должно́ быть, о́чень за́нят, е́сли то́лько не бо́лен
si no | es | fuera | hubiese sido | llega a ser | por uno; algo — е́сли бы не кто; что
si no es por él, no hubieras hecho la carrera — е́сли бы не он, ты не получи́л бы образова́ния
un si es no es + adj — слегка́, немно́го, чуть-чу́ть + прил
II my que sea lo que | quiera | sea — а там будь, что бу́дет
1) бытие́; существова́ниеdar el ser a uno — дать жизнь кому
2) существо́; созда́ние; творе́ниеser humano — челове́ческое существо́; челове́к
ser orgánico, vivo — живо́е существо́; органи́зм
Ser Supremo — вы́сшее существо́; Бог
3) существо́ ( человека)4) су́щее- en ser -
11 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo! -
12 попасть
(1 ед. попаду́) сов.попа́сть в цель — dar en el blancoне попа́сть в цель — errar (fallar) el blancoпу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbolпопа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventanaпопа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el trenпопа́сть не по а́дресу — ir a parar( a dar) en otro lugarпопа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunalesпопа́сть в плен — caer prisioneroпопа́сть в беду́ — caer en desgraciaпопа́сть в тяжелое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copadoне попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidadпопа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampaпопа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguienпопа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cercoпопа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un cocheкак мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonaduraему́ попадет! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!••попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violónпопа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavoкак попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al ( buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquieraгде попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parteчем попа́ло — con cualquier cosaпопа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja -
13 почем
нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почемя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa? -
14 зря
нареч. разг.en balde, en vano ( напрасно); inútilmente (попусту, без пользы); gratuitamente ( без причины); sin reflexionar ( необдуманно)болта́ть зря — charlar vi, charlotear vi•• -
15 ser
I m1) бытие, существование2) существоser humano — человеческое существо; человекser vivo — живое существо, организм3) сущее4) ценность, значимость ( чего-либо)••en (su) ser loc. adv. — в целости, в сохранностиII непр. vi1) быть, существоватьeste dinero es mío — эти деньги моиel libro es interesante — книга интересная3) (в сочет. с прич. образует перифразу страдательного залога)4) ( para) годиться, быть подходящим, подходить ( для чего-либо)5) уст. быть, присутствовать, находиться6) случаться, происходитьla cosa fue así — дело было так¿como fue que...? — как случилось, что...?7) стоить ( о чём-либо)¿cuánto es todo? — сколько стоит всё вместе?8) (de) принадлежать ( кому-либо)9) подобать, приличествовать, соответствовать10) (de) входить в состав; быть членом11) (de) быть родом, происходить- ser uno de otro - ser muy de otro - lo que fuere, sonará••no ser para menos — быть вполне оправданнымser de lo que no hay — не иметь себе равныхser de (para) ver — представлять интересser muy otro — сильно измениться (о ком-либо, чём-либо)ser uno con otro — быть ( придерживаться) одного мнения с кем-либоes a saber, esto es — именноo somos, o no somos — не мы будем, если не сделаем этогоsea lo que fuere, sea lo que sea — будь что будет¡cómo es eso! разг. — вот так-так!¡cómo ha de ser! — ладно!, пускай уж! -
16 ser
I m1) бытие, существование2) существоser humano — человеческое существо; человек
ser vivo — живое существо, организм
3) сущее4) ценность, значимость ( чего-либо)••II непр. vien (su) ser loc. adv. — в целости, в сохранности
1) быть, существовать2) (в сочет. с сущ. и прил. образует классифицирующий предикат)3) (в сочет. с прич. образует перифразу страдательного залога)4) ( para) годиться, быть подходящим, подходить ( для чего-либо)5) уст. быть, присутствовать, находиться6) случаться, происходить¿como fue que...? — как случилось, что...?
7) стоить ( о чём-либо)¿cuánto es todo? — сколько стоит всё вместе?
8) (de) принадлежать ( кому-либо)9) подобать, приличествовать, соответствовать10) (de) входить в состав; быть членом11) (de) быть родом, происходить- ser muy de otro
- lo que fuere, sonará••ser algo qué — значить что-то, иметь ценность
ser muy otro — сильно измениться (о ком-либо, чём-либо)
es a saber, esto es — именно
o somos, o no somos — не мы будем, если не сделаем этого
sea lo que fuere, sea lo que sea — будь что будет
un es, no es; un sí es, no es — немножко, несколько, чуть-чуть
¡cómo es eso! разг. — вот так-так!
¡cómo ha de ser! — ладно!, пускай уж!
-
17 так
1) нареч. ( таким образом) así, de (esta) maneraтак, как ну́жно — como se debeтак же, как... — lo mismo que..., así como...так и́ли и́на́че — de un modo o de otro(и) так и э́так — así y así, ya de una manera ya de otraне так ли? — ¿no es así?сде́лайте так — hágalo asíтак говори́тся — así se diceтак говоря́т — así (lo) dicenговори́ть так, что́бы всем бы́ло слы́шно — hablar de manera que todos oiganэ́то тебе́ так (да́ром) не пройдет! — ¡esto no te pasará así!; ¡esto no te quedará impune!он так мно́го ходи́л, что уста́л — anduvo tanto que se cansóона́ так умна́ — es tan inteligenteне так ско́ро — no tan de prisaбу́дьте так до́бры́ — tenga la bondad (de)3) частица утверд. eso, eso es, síтак он вам сказа́л? - И́менно так! — ¿eso le ha dicho? - ¡Precisamente eso!4) союз ( следовательно) luego, puesтак вы его́ зна́ете! — ¡pero le conoce Ud.!так вот где... — luego es aquí, donde..., pero es aquí, donde...••так как союз — porque, ya que, puesto que, comoтак называ́емый — (así) llamado, supuesto, sedicienteтак сказа́ть разг. — por decirlo asíтак и есть! — ¡así es!; ¡en realidad!так и быть! — ¡sea así!, ¡así sea!за так прост. — así como así, de balde, de mogollónтак его́ (ее, их)! — ¡dale (dales) duro!так ему́ и на́до — se lo merece; le está (muy) bien, le está bien empleadoтак то́чно! воен. — ¡a sus órdenes!так себе́ разг. — así, así; tal cual, medianamente; regular (в знач. сказ.); así no más (Лат. Ам.)так на так прост. ( при мене) — taz a tazкак так? — ¿cómo así?как бы не так! — ¡de ningún modo!, ¡ni por asomo!, ¡ni por esas!тут что́-то не так — aquí hay gato encerrado -
18 dios
m- a la buena de Dios - clamar a Dios - irse bendito de Dios - irse mucho de Dios - llamar a Dios de tú - venir Dios a ver a uno - ¡a Dios! - ¡a Dios mi dinero! - ¡alabado sea Dios! - ¡bendito sea Dios! - ¡anda con Dios!••bien sabe Dios que... — видит бог, что...como Dios es mi padre; como Dios esta en los cielos; como hay Dios — как бог святsin encomendarse a Dios ni al diablo — очертя (сломя) головуarmar la de Dios es Cristo — устроить скандал, затеять дракуtentar a Dios — искушать судьбуDios nos asista; Dios nos coja confesados; Dios nos tenga de su mano — избави бог!; пронеси, господи!donde Dios es servido — бог знает где, неизвестно где¡Dios!, ¡Dios mío!, ¡santo Dios! — боже мой!, бог ты мой!¡por Dios! — ей-богу!, клянусь богом!¡a Dios con la colorada! — всех благ!; счастливо оставаться!¡a Dios, Madrid (que te quedas sin gente)! ≈≈ скатертью дорога¡Dios te la depare buena! — дай-то бог!; как бог даст¡no quiera Dios! — не дай бог!¡válgame Dios! — боже мой!, вот тебе на!, ну и ну!¡vete bendito de Dios!, ¡vete mucho con Dios! — ступай!; иди себе подобру-поздоровуa Dios rogando y con el mazo dando погов. — на бога надейся, а сам не плошайdar a Dios lo que es de Dios, y a César lo que es de César погов. — воздать богу богово, а кесарю кесаревоDios aprieta, pero no ahoga погов. ≈≈ бог милостив, обойдётсяDios los cría y ellos se juntan посл. ≈≈ свой свояка видит издалека -
19 угодно
что Вам уго́дно? — ¿qué desea (Ud.)?, ¿qué se le ofrece?как Вам уго́дно — como (Ud.) guste, como (Ud.) quiera, a su gustoкогда́ тебе́ (Вам) уго́дно — cuando tú quieras (Ud. quiera), cuando tú gustes (Ud. guste)е́сли Вам уго́дно ( приятно) — si (a Ud.) le gusta (agrada, place)не уго́дно ли (+ дат. п.) — sería de su (tu, etc.) agrado2) частица с мест., нареч.кто уго́дно — sea quien sea, no importa quien; cualquiera ( любой)как уго́дно — no importa como; de cualquier manera (modo) ( любым образом)како́й уго́дно — no importa quien (que); cualquiera ( всякий)куда́ уго́дно — a cualquier sitio ( во все места)где уго́дно — no importa donde, donde quiera; en cualquier sitio ( везде)когда́ уго́дно — en cualquier momento, a cualquier hora; siempre ( всегда)••е́сли уго́дно вводн. сл. — si es posible, si (se) puedeско́лько (душе́) уго́дно — a cuanto el alma pida, tanto como se quiera -
20 dios
m- clamar a Dios
- irse bendito de Dios
- irse mucho de Dios
- llamar a Dios de tú
- venir Dios a ver a uno
- ¡a Dios!
- ¡a Dios mi dinero!
- ¡alabado sea Dios!
- ¡bendito sea Dios!
- ¡anda con Dios!••bien sabe Dios que... — видит бог, что...
como Dios es mi padre; como Dios esta en los cielos; como hay Dios — как бог свят
como Dios manda loc. adv. — как надо, должным образом
de Dios — много, обильно
amanecer Dios — светать, рассветать
armar la de Dios es Cristo — устроить скандал, затеять драку
irse con Dios — распрощаться, проститься; уйти
llamar Dios a uno por el camino de... — иметь призвание к чему-либо
Dios nos asista; Dios nos coja confesados; Dios nos tenga de su mano — избави бог!; пронеси, господи!
donde Dios es servido — бог знает где, неизвестно где
¡Dios!, ¡Dios mío!, ¡santo Dios! — боже мой!, бог ты мой!
¡por Dios! — ей-богу!, клянусь богом!
¡a Dios con la colorada! — всех благ!; счастливо оставаться!
¡a Dios, Madrid (que te quedas sin gente)! ≈≈ скатертью дорога
¡Dios te la depare buena! — дай-то бог!; как бог даст
¡no quiera Dios! — не дай бог!
¡válgame Dios! — боже мой!, вот тебе на!, ну и ну!
¡vete bendito de Dios!, ¡vete mucho con Dios! — ступай!; иди себе подобру-поздорову
a Dios rogando y con el mazo dando погов. — на бога надейся, а сам не плошай
amanecerá Dios, y medraremos посл. — утро вечера мудренее
dar a Dios lo que es de Dios, y a César lo que es de César погов. — воздать богу богово, а кесарю кесарево
Dios aprieta, pero no ahoga погов. ≈≈ бог милостив, обойдётся
Dios da nueces al que no tiene muelas погов. ≈≈ когда зубов не стало, тогда и орехов принесли
Dios los cría y ellos se juntan посл. ≈≈ свой свояка видит издалека
См. также в других словарях:
como sea — de cualquier modo; cf. a como dé lugar, sea como sea, sí o sí; como sea, el asunto es que usted es menor de edad y no puede comprar alcohol , voy a cantar en la tele como sea … Diccionario de chileno actual
sea como sea — de todas maneras; de cualquier modo; en todo caso; cf. sí o sí, pase lo que pase; sea como sea, yo viajaré en el tren de las diez, sin falta , volveré, amor, sea como sea … Diccionario de chileno actual
Sea Dart — Para el avión homónimo, véase Convair F2Y Sea Dart. Sea Dart Tipo misil superficie aire, superficie superficie Paí … Wikipedia Español
Como — (Del lat. vulgar quomo < lat. quomodo.) ► adverbio 1 De la manera que se expresa: ■ vive como quieras. SINÓNIMO según 2 De la misma manera que, igual que: ■ tiene un corazón duro como una roca. ► preposición 3 En calidad de: ■ te doy mi… … Enciclopedia Universal
como — ya que; por esa razón; cf. ah por eso, por eso, no es que, donde, adonde; como no lo vi, por eso que no lo saludé pues don Octavio , no es que como venía distraído, no alcancé a frenar , bueno, como el niño tiene problemas de concentración, no… … Diccionario de chileno actual
Sea Girt, New Jersey — Infobox Settlement official name = Sea Girt, New Jersey settlement type = Borough nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Map of Sea Girt in Monmouth County. Inset:… … Wikipedia
Sea Girt Elementary School — Infobox School District name = Sea Girt Elementary School logo = motto = type = budget = established = region = grades = K 8 superintendent = Stephen LaValva students = 176 (as of 2005 06) teachers = 17.1 (on an FTE basis) location = 451 Bell… … Wikipedia
como — como1 m. desus. Burla, chasco. Dar como, o un como. como2 (Del lat. quomŏdo). 1. adv. m. Del modo o la manera que. Hazlo como te digo. [m6]Sal de apuros como puedas. 2. En sentido comparativo denota idea de equivalencia, semejanza o igualdad, y… … Diccionario de la lengua española
Como Zoo, Saint Paul, Minnesota — Como Zoo 1936 Como Zoo Zoological Building Date opened 1897[1] Location Saint Paul, Minnesota, USA … Wikipedia
Sea Patrol (serie de televisión) — Sea Patrol Género Crimen, Drama, Aventura Creado por Hal Di McElroy Reparto Ian Stenlake Lisa McCune Conrad Coleby John Batchelor Matthew Holmes Kristian Schmid Nikolai Nikolaeff Danielle Horvat Domin … Wikipedia Español
Sea Shepherd Conservation Society — Tipo ONG Fundación 1977 en Oregon, Estados Unidos. Ámbito Global Servicios … Wikipedia Español